Übersetzung von "nicht deutlich" in Bulgarisch


So wird's gemacht "nicht deutlich" in Sätzen:

Sagt mal, rede ich nicht deutlich?
Какво сте ме зяпнали? Да не сте глухи?
Sagte ich nicht deutlich, dass ich nicht darüber reden will?
Не разбра ли, че не ми се говори?
Zwingen Sie mich nicht, deutlich zu...
Не ме принуждавайте да бъда вулгарен,
Du warst wohl nicht deutlich genug?
3ащити ли твърдо личната си позиция?
Hast du ihr nicht deutlich gesagt, dass alles vorbei ist?
Ти не й ли обясни, че сте приключили?
Ich war wohl nicht deutlich genug.
Може би аз не се изразих ясно.
Vielleicht drücke ich mich nicht deutlich aus.
Знаеш ли, не мисля, че бях достатъчно ясен.
Vielleicht habe ich das Risiko nicht deutlich gemacht...
Явно не съм ви разяснил рисковете...
War ich nicht deutlich, als ich sagte keine Rache?
Бях ли ясен, когато казах, че няма да има отмъщение?
Ich konnte es nicht deutlich genug sehen.
Не съм сигурен. Не го видях ясно.
Wenn du ab jetzt nicht deutlich mit Ja oder Nein antwortest, bringe ich dich gleich hier um.
Отсега нататък, ако не отговаряш ясно на въпросите с "да" или "не", ще те убия точно тук.
Die erste Kugel war wohl noch nicht deutlich genug.
Първият не й е бил достатъчен.
Es ist nicht deutlich genug für eine Gesichtserkennung.
Не е достатъчно ясно за лицево разпознаване.
Aber du siehst ihn nicht deutlich, oder?
Но не го виждаш точно, нали?
Hey, habe ich mich vorher irgendwie nicht deutlich ausgedrückt?
! Да не би да заеквам?
Für den Fall, dass Sie mich nicht deutlich verstehen, kann ich das einfach in ein Kapitalverbrechen umwandeln, was nicht verschwinden wird.
Което много лесно мога да превърна в престъпление.
Vielleicht war ich nicht deutlich genug.
Добре, знаеш ли, май не бях достатъчно ясна.
Warum hast du das gestern Abend nicht deutlich gesagt?
Защо не ми го каза онази вечер, вместо да се цупиш?
Vielleicht war es nicht deutlich genug, als ich dir sagte, dass du Stefan finden sollst.
В случай, че не съм бил ясен като ти казах да намериш Стефан.
War es nicht deutlich, dass er eine Pause macht und wir nicht?
Беше пределно ясно, че той си взема почивка, не ние.
Die "Big Brother" Metapher war dir nicht deutlich genug?
Биг Брадър не ти ли стигаше?
Wenn wir beim ersten Mal also nicht deutlich genug waren, hier nochmal unmissverständlich:
Ако първия път не сме били пределно ясни, нека пак ви обясня.
War ich nicht deutlich, dass ich kein Interesse daran habe, zu reden?
Не бях ли ясна, когато казах, че разговори не ме интересуват?
Vielleicht war ich nicht deutlich genug...
Ако миналия път не разбра моето "не"...
Oh, tut mir leid, habe ich mich nicht deutlich genug ausgedrückt?
Съжалявам, не бях ли достатъчно ясен?
Vielleicht habe ich mich nicht deutlich genug ausgedrückt.
По дяволите! Вероятно не се изразявам достатъчно добре тук.
Für den Fall, dass ich letzte Woche nicht deutlich genug war... ich bin es leid, diese Frage zu beantworten.
В случай, че не бях ясна, не отговарям на този въпрос.
Hatte ich nicht deutlich gesagt, ich wünsche blaue Augen?
Бих искал най-сините очи. Мисля, че ясно го бях посочил!
Nein, ich glaube, ich war da nicht deutlich genug, Rust.
Май не бях достатъчно ясен, Ръст.
Ich war wohl nicht deutlich genug...
Май не съм бил достатъчно ясен.
Ich kann es den Menschen in San Francisco gar nicht deutlich genug sagen.
Обръщам се към хората на Сан Франциско.
Ich habe nicht deutlich gesagt, dass ich deine Meinung nicht brauche.
Аз не съм казал, че не се нуждая от твоето мнение.
Offensichtlich nicht deutlich genug, er ist nämlich hier.
Явно не си бил категоричен, защото той е тук.
War ich nicht deutlich genug, als ich Finn und Camille getötet habe?
Не бях ли ясен когато убих Фин и Камил?
Insbesondere wurde bei Abonnements nicht ausdrücklich das Wort „Abonnement“ verwendet oder die Laufzeit nicht deutlich angegeben.
По-специално, в случай на абонамент думата „абонамент“ не се споменаваше изрично или срокът на абонамента беше неясен.
Zum einen sind sie vor dem Hintergrund des Bodens nicht deutlich sichtbar und zum anderen werden sie mit Lichtgeschwindigkeit getragen.
На първо място, те не са ясно видими на фона на дъното, и второ, те се носят със скоростта на светлината.
Dies macht den vom Verfasser behaupteten Unterschied aus den bereits vorgebrachten Gründen nicht deutlich.
Това не прави ясно разликата, която твърди Писателят, по вече изтъкнатите причини.
1.4438128471375s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?